From: Exploring the synergies between focused ethnography and integrated knowledge translation
Term | Definition |
---|---|
Focused ethnography | A type of ethnography whereby a specific topic or subculture is investigated using multiple types of data collection methods [25] |
Knowledge translation | An iterative process that involves synthesising, disseminating and exchanging knowledge with the intention of improving health delivery systems and the health of a population [40] |
Integrated knowledge translation | A collaborative research venture undertaken by researchers and knowledge users with the intention of generating knowledge that is meaningful and mutually beneficial [1] |
Research team | Those who are responsible for carrying out the study protocol; members of the research team included one academic researcher (Principal Investigator), one clinical scientist (Co-Investigator), one academic researcher (Co-Investigator) and six research trainees |
Knowledge user | Those who have direct influence over the policy and procedures of the health services; this group was involved in identifying research gaps, formulating research questions, informing research methods, and disseminating and enacting findings [1] Knowledge users included one TAVI programme coordinator, one TAVI programme manager, two interventional cardiologists and one clinical scientist (Co-Investigator) who was the primary liaison between the research team and the knowledge users |
Patient participant | Those who are engaged in the process of undergoing the TAVI procedure; 31 patients participated in the study |
Family caregiver | Those identified as the main source of tangible, emotional and/or informational support for the patient undergoing the TAVI procedure; 14 family caregivers participated in the study |