Adapted language | Sufficient information | Relevant information | Recommendations | |
---|---|---|---|---|
PB.1 Rapid diagnostic test (RDT) for malaria | Content accessible enough, but many technical terms | Ambiguous statements and many assertions without supporting data | Much of the information could have been removed | No clear, comprehensible and action-oriented recommendations |
PB.2 Community health workers’ (CHWs) perceptions of their involvement in malaria management | Language not adequately adapted, overly technical and variable concepts | Insufficient information, title too long and unclear, many ambiguous statements | Many unnecessary tables | No clear recommendations, but a conclusion |
PB.3 Management of children under five by CHWs | Target public not specified, making it difficult to assess whether language is adapted | Difficult to grasp the objective of the study | Difficulties in understanding what message the researchers were trying to convey | No clear recommendations, but a conclusion (presented as a question) |
PB.4 Rapid diagnostic tests and prescribing practices | Language not adapted; long sentences and complex title | Insufficient information to understand the objective | Graphics difficult to understand; several unnecessary tables | Inconsistency between recommendations and study objectives |
PB.5 Implementation of the anti-malaria program | Technical terms difficult to understand | Sufficient information | Some information not very relevant for the policy; table and figures improperly positioned in the text | No presentation of the key arguments at various points |